M

Escultura en la pintura

La dureza de la roca metamórfica se transforma en una piel suave, lo inerte muda a dinámico, y el frío y blanquecino mármol se torna cálido y carnal cuando la sublime mano del escultor construye nuevas formas a las que imprime vida. Los cinceles de Bernini y Canova debieron acariciar la materia mientras el mazo los golpeaba con ritmo acompasado y precisión creativa. Estas obras son fruto de la inspiración grecolatina, de la maestría evocadora de Fidias y alcanzan una ejecución sublime en favor de un mensaje sensitivo.

Las creaciones de estos grandes referentes escultóricos son reinterpretadas por Jiménez Carrero con una nueva óptica pictórica. Desde su nueva perspectiva visual, la delicadeza técnica y el naturalismo formal conviven ahora con figuras geométricas y fondos abstractos. De nuevo, la obra de Carrero avanza hacia la vanguardia, pero sin dejar de mirar hacia atrás, sin abandonar a los clásicos, a los referentes del arte, a los pilares de la creación humana. Pero además imprime vida a las esculturas inmóviles cuando las hace interactuar con un pájaro que se posa sobre unos dedos delicados, cuando una tela envuelve un cuerpo desnudo o cuando reúne a varios personajes para que conversen entre sí.

El resultado es una agraciada alianza entre épocas que destilan una belleza de canon clásico y una armonía compositiva de formas puras.

 

Fernando Talaván Morín

The hardness of the metaphoric rock transforms itself into soft skin, the inert becomes dynamic, and the cold and white marble turns warm and carnal when the sculptor’s sublime hand creates new forms that infuse life. Bernini’s and Canova’s chisels must have caressed the material while the mallet would strike using timed rhythm and creative precision. These works of art are the result of the Greco-Latin inspiration of Phidias’ evocative mastership and are capable of reaching a sublime execution in favor of a sensitive message.

The creations of these great sculptural referents are reinterpreted by Jiménez Carrero using a new pictorial perspective. Starting from this new visual perspective, the delicate technique and the formal naturalism now live together with geometrical figures and abstract backgrounds. Once again, Carrero’s art piece advances towards avant-garde, but never stops looking backwards or leaves behind the classics, art referents or the pillars of human creation. Furthermore, it gives life to the motionless sculptures when he makes them interact with a bird resting on top of a few delicate fingers, when the cloth covers the naked body or when he reunites several characters so they can converse with each other.

The result is a graceful alliance between different time periods that distills a classical type of beauty and a compositional harmony of pure forms.

 

Fernando Talaván Morín